国学宝典
富强富国热爱祖国,做一个对社会有用的人
当前位置: 汉程网> 国学> 论语> 子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;

《论语》·子张问曰:“令尹子文三仕为令尹...

春秋战国 孔子及其弟子 著
zhāng wèn yuē lìng yǐn wén sān shì wéi lìng yǐn sān zhī yùn jiù lìng yǐn zhī zhèng gào xīn lìng yǐn yuē zhōng yuē rén yuē wèi zhī yān rén cuī shì jūn chén wén yǒu shí shèng ér wéi zhī zhì bāng yuē yóu cuī

注释

1令尹子文:令尹,楚国的官名,相当于宰相。子文是楚国的著名宰相。

2三已:三,指多次。已,罢免。

3崔文:齐国大夫崔杼(音zhù)曾杀死齐庄公,在当时引起极大反应。

4弑:地位在下的人杀了地位在上的人。

5齐君:即指被崔杼所杀的齐庄公。

6陈文子:陈国的大夫,名须无。

译文

子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”

评析

孔子认为,令尹子文和陈文子,一个忠于君主,算是尽忠了;一个不与逆臣共事,算是清高了,但他们两人都还算不上仁。因为在孔子看来,“忠”只是仁的一个方面,“清”则是为维护礼而献身的殉道精神。所以,仅有忠和清高还是远远不够的。
上一章 目录 下一章
目录