《论语》·太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?...
tài太
zǎi宰
wèn问
yú于
zǐ子
gòng贡
yuē曰
::
fū夫
zǐ子
shèng圣
zhě者
yú与
??
hé何
qí其
duō多
néng能
yě也
。。
zǐ子
gòng贡
yuē曰
::
gù固
tiān天
zòng纵
zhī之
jiāng将
shèng圣
,,
yòu又
duō多
néng能
yě也
。。
zǐ子
wén闻
zhī之
yuē曰
::
tài太
zǎi宰
zhī知
wǒ我
hū乎
。。
wú吾
shào少
yě也
jiàn贱
,,
gù故
duō多
néng能
bǐ鄙
shì事
。。
jūn君
zǐ子
duō多
hū乎
zāi哉
??
bù不
duō多
yě也
。。
注释
1太宰:官名,掌握国君宫廷事务。这里的太宰,有人说是吴国的太宰伯,但不能确认。
2纵:让,使,不加限量。
3鄙事:卑贱的事情。
译文
太宰问子贡说:“孔夫子是位圣人吧?为什么这样多才多艺呢?”子贡说:“这本是上天让他成为圣人,而且使他多才多艺。”孔子听到后说:“太宰怎么会了解我呢?我因为少年时地位低贱,所以会许多卑贱的技艺。君子会有这么多的技艺吗?不会多的。”
评析
作为孔子的学生,子贡认为自己的老师是天才,是上天赋予他多才多艺的。但孔子这里否认了这一点。他说自己少年低贱,要谋生,就要多掌握一些技艺,这表明,当时孔子并不承认自己是圣人。