《论语》·子贡曰:“有美玉于斯,韫匵而藏...
zǐ子
gòng贡
yuē曰
::
yǒu有
měi美
yù玉
yú于
sī斯
,,
yùn韫
dú犊
ér而
cáng藏
zhū诸
??
qiú求
shàn善
gǔ贾
ér而
gū沽
zhū诸
??
zǐ子
yuē曰
::
gū沽
zhī之
zāi哉
,,
gū沽
zhī之
zāi哉
!!
wǒ我
dài待
gǔ贾
zhě者
yě也
。。
注释
1韫匵:音yùn dú,收藏物件的柜子。
2善贾:识货的商人。
3沽:卖出去。
译文
子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在柜子里呢?还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧,卖掉吧!我正在等着识货的人呢。”
评析
“待贾而沽”说明了这样一个问题,孔子自称是“待贾者”,他一方面四处游说,以宣传礼治天下为己任,期待着各国统治者能够行他之道于天下;另一方面,他也随时准备把自己推上治国之位,依靠政权的力量去推行礼。因此,本章反映了孔子求仕的心理。