《论语》·子曰:若圣与仁,则吾岂敢?抑为...
zǐ子
yuē曰
::
ruò若
shèng圣
yǔ与
rén仁
,,
zé则
wú吾
qǐ岂
gǎn敢
??
yì抑
wéi为
zhī之
bú不
yàn厌
,,
huì诲
rén人
bú不
juàn倦
,,
zé则
kě可
wèi谓
yún云
ěr尔
yǐ已
yǐ矣
。。
gōng公
xī西
huá华
yuē曰
::
zhèng正
wéi唯
dì弟
zǐ子
bù不
néng能
xué学
yě也
。。
注释
1抑:折的语气词,只不过是的意思。
2为之:指圣与仁。
3云尔:这样说。
译文
孔子说:如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,则可以这样说的。公西华说:这正是我们学不到的。
评析
本篇第2章里,孔子已经谈到学而不厌,诲人不倦,本章又说到为之不厌,诲人不倦的问题,其实是一致。他感到,说起圣与仁,他自己还不敢当,但朝这个方向努力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感疲倦地教诲别人。这是他的由衷之言。仁与不仁,其基础在于好学不好学,而学又不能停留在口头上,重在能行。所以学而不厌,为之不厌,是相互关联、基本一致的。