国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >宋词三百首 >八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

宋代 柳永 著

duìxiāoxiāojiāngtiānfānqīngqiūjiànshuāngfēngjǐnguānlěngluòcánzhàodānglóushìchùhóngshuāicuìjiǎnrǎnrǎnhuáxiūwéiyǒuchángjiāngshuǐdōngliú

rěndēnggāolínyuǎnwàngxiāngmiǎomiǎoguīnánshōutànniánláizōngshìyānliúxiǎngjiārénzhuānglóuyóngwànghuítiānshíguīzhōuzhēngzhīlángānchùzhèngnènníngchóu

注释

1潇潇:风雨之声。

2一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。

3霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。

4是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。”

5苒(rǎn)苒:渐渐。

6渺邈:遥远。

7淹留:久留。

8颙(yóng)望:抬头远望。

译文

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。
不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

评析

此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界。当时,天色已晚,暮雨潇潇,洒遍江天,千里无垠。其中“雨”字,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。“渐”字承上句而言,当此清秋复经雨涤,于是时光景物,遂又生一番变化。这样词人用一“渐”字,神态毕备。秋已更深,雨洗暮空,乃觉凉风忽至,其气凄然而遒劲,直令衣单之游子,有不可禁当之势。一“紧”字,又用上声,气氛声韵写尽悲秋之气。再下一“冷”字,上声,层层逼紧。而“凄紧”“冷落”,又皆双声叠响,具有很强的艺术感染力量,紧接一句“残照当楼”,境界全出。这一句精彩处“当楼”二字,似全宇宙悲秋之气一起袭来。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。”词意由苍莽悲壮,而转入细致沉思,由仰观而转至俯察,又见处处皆是一片凋落之景象。“红衰翠减”,乃用玉溪诗人之语,倍觉风流蕴藉。“苒苒”,正与“渐”字相为呼应。一“休”字寓有无穷的感慨愁恨,接下“惟有长江水,无语东流”写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。“无语”二字乃“无情”之意,此句蕴含百感交集的复杂心理。

“不忍”句点明背景是登高临远,云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。至此,词以写景为主,情寓景中。但下片妙处于词人善于推己及人,本是自己登远眺,却偏想故园之闺中人,应也是登楼望远,伫盼游子归来。“误几回”三字更觉灵动。结句篇末点题。

上一篇 目录 下一篇
目录