《论语》·颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,...
yán颜
yuān渊
wèn问
wéi为
bāng邦
,,
zǐ子
yuē曰
::
xíng行
xià夏
zhī之
shí时
,,
chéng乘
yīn殷
zhī之
lù辂
,,
fú服
zhōu周
zhī之
miǎn冕
,,
yuè乐
zé则
《《
sháo韶
》》
《《
wǔ舞
》》
。。
fàng放
zhèng郑
shēng声
,,
yuǎn远
nìng佞
rén人
。。
zhèng郑
shēng声
yín淫
,,
nìng佞
rén人
dài殆
。。
注释
1夏之时:夏代的历法,便于农业生产。
2殷之辂:辂,音lù,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。
3周之冕:周代的帽子。
4韶舞:是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。
5放:禁绝、排斥、抛弃的意思。
6郑声:郑国的乐曲,孔子认为是淫声。
7远:远离。
8殆:危险。
译文
颜渊问怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。”
评析
这里仍讲为人处世的道理。夏代的历法有利于农业生产,殷代的车子朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐优美动听,这是孔子理想的生活方式。涉及到礼的问题,他还是主张“复礼”,当然不是越古越好,而是有所选择。此外,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。