《孝经》·士
zī资
yú于
shì事
fù父
yǐ以
shì事
mǔ母
,,
ér而
ài爱
tóng同
;;
zī资
yú于
shì事
fù父
yǐ以
shì事
jūn君
,,
ér而
jìng敬
tóng同
。。
gù故
mǔ母
qǔ取
qí其
ài爱
,,
ér而
jūn君
qǔ取
qí其
jìng敬
,,
jiān兼
zhī之
zhě者
fù父
yě也
。。
gù故
yǐ以
xiào孝
shì事
jūn君
zé则
zhōng忠
,,
yǐ以
jìng敬
shì事
zhǎng长
zé则
shùn顺
。。
译文
用奉事父亲的心情去奉事母亲,爱心是相同的;用奉事父亲的心情去奉事国君,崇敬之心也是相同的。所以奉事母亲是用爱心,奉事国君是用尊敬之心,两者兼而有之的是对待父亲。因此用孝道来奉事国君就忠诚,用尊敬之道奉事上级则顺从。能做到忠诚顺从地奉事国君和上级,然后即能保住自己的俸禄和职位,并能守住自己对祖先的祭祀。这就是士人的孝道啊!《诗经·小雅·小宛》里说∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生养你的父母。”