国学宝典
富强富国热爱祖国,做一个对社会有用的人
当前位置: 汉程网> 国学> 春秋左传> 成公元年

《春秋左传》·成公元年

春秋战国 左丘明 著

【经】元年春王正月,公即位。二月辛酉,葬我君宣公。无冰。三月,作丘甲。夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘。秋,王师败绩于茅戎。冬十月。

【传】元年春,晋侯使瑕嘉平戎于王,单襄公如晋拜成。刘康公徼戎,将遂伐之。叔服曰:「背盟而欺大国,此必败。背盟,不祥;欺大国,不义;神人弗助,将何以胜?」不听,遂伐茅戎。三月癸未,败绩于徐吾氏。

为齐难故,作丘甲。

闻齐将出楚师,夏,盟于赤棘。

  • jīngyuánniánchūnwángzhēngyuègōngwèièryuèxīnyǒuzàngjūnxuāngōngbīngsānyuèzuòqiūjiǎxiàzāngsūnjìnhóuméngchìqiūwángshībàimáoróngdōngshíyuè
  • chuányuánniánchūnjìnhóushǐ使xiájiāpíngróngwángdānxiānggōngjìnbàichéngliúkānggōngjiǎoróngjiāngsuìzhīshūyuēbēiméngérguóbàibēiméngxiángguóshénrénzhùjiāngshèngtīngsuìmáoróngsānyuèguǐwèibàishì
  • wèinánzuòqiūjiǎ
  • wénjiāngchūchǔshīxiàméngchì

元年春季,晋景公派遣瑕嘉调解周天子和戎人的冲突,单襄公到晋国拜谢调解成功。刘康公对戎人心存侥幸,打算乘此进攻他们。叔服说:“背弃盟约而又欺骗大国,这一定失败。背弃盟约就是不吉祥,欺骗大国就是不义,神明、百姓都不会帮助,将要如何去取胜利?”刘康公没有听从,于是就进攻茅戎。三月十九日,在徐吾氏地方被打得大败。

鲁国为了防备齐国入侵,定出“丘甲”的制度。

鲁国听说齐国将要率同楚军前来进攻,夏季,(臧孙许和晋景公)在赤棘结盟。

秋季,周定王的使者来鲁国报告战败。

冬季,臧宣叔命令整顿军赋、修治城郭,完成防御设施,说:“齐国和楚国结成友好,我国最近和晋国订了盟约。晋国和楚国争夺盟主,齐国的军队一定会来攻打我国。虽然晋国进攻齐国,楚国必然去救它,这就是齐、楚两国一起与我为敌。预计到祸难而有所防备,祸难就得以解除。”

上一章 目录 下一章
目录