国学宝典
富强富国热爱祖国,做一个对社会有用的人
当前位置: 汉程网> 国学> 孟子> 第四节

《孟子》·第四节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • mèngzhīpíngwèiyuēzhīchízhīshìérsānshīzhīfǒuyuēdàisān
  • ránzhīshīduōxiōngniánsuìzhīmínlǎoléizhuǎngōuzhuàngzhěsànérzhīfāngzhěqiānrényuēfēixīnzhīsuǒdewéi
  • yuējīnyǒushòurénzhīniúyángérwèizhīzhīzhěwèizhīqiúchú

注释

(1)平陆:齐国的边境县,在今山东汶水县北。

(2)大夫:此指平陆县的行政长官孔距心。

(3)羸:(léi雷)《左传·桓公元年》:“请羸师以张之。”《国语·周语》:“此羸者阳也。”《礼记·问丧》:“身病体羸。”这里用为身体瘦弱之意。

(4)距心:人名,即平陆县长官,姓孔,名距心。

(5)刍:(chú除)《周礼·地官·充人》:“刍之三月。”《左传·昭公六年》:“禁刍牧采樵。”《左传·僖公二十九年》:“馈之刍米。”《越绝书·外传本事》:“刍莝养马。”《庄子·列御寇》:“食以刍叔。”这里用为喂养牲畜的草料之意。

(6)为都:为,作为,治理。即指管理都邑。

(7)诵:《周礼·大司乐》:“兴道讽诵言语。”

译文

孟子到了齐国的平陆县,对这个县的长官说:“如果你的守卫战士在一天内三次失职,你会开除他们吗?”长官说:“不用等三次。”

孟子说:“然而您失职的地方也多,灾荒歉收的年份,你的百姓们,老弱病残的辗转于沟壑而死亡,年轻力壮的散走四方逃难,有好几千人啊。”长官说:“这不是我孔距心的能力所能处理好的呀。”

孟子说:“现在假如有个人接受了替别人放牧牛羊的事,那一定要设法找到牧场和喂养牲畜的草料,要是找不到牧场和草料,那么是把牛羊还给主人呢?还是站在一旁眼看着牛羊饿死呢?”长官说:“这是我孔距心的罪过了。”

后来有一天,孟子见到齐王,就对齐王说:“大王管理都邑的地方长官,我知道了五个人,能够知道自己有失职罪过的,惟有孔距心。”于是就为齐王讲述了经过。齐王说:“这也是我的失职罪过啊。”

上一章 目录 下一章
目录