国学宝典
富强富国热爱祖国,做一个对社会有用的人
当前位置: 汉程网> 国学> 孟子> 第二节

《孟子》·第二节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • gōngsūnchǒuwènyuējiāzhīqīngxiāngxíngdàoyānsuīyóuwàngdòngxīnfǒu
  • mèngyuēfǒushídòngxīn
  • yuēruòshìguòmèngbēnyuǎn
  • yuēshìnángàoxiāndòngxīn
  • yuēdòngxīnyǒudào
  • yuēyǒuběigōngyǒuzhīyǎngyǒngnáotáoháocuòrénruòzhīshìcháoshòukuānshòuwànshèngzhījūnshìwànshèngzhījūnruòyánzhūhóuèshēngzhìfǎnzhīmèngshīshězhīsuǒyǎngyǒngyuēshìshèngyóushèngliàngérhòujìnshèngérhòuhuìshìwèisānjūnzhěshěnéngwèishèngzāinéngérmèngshīshèzēngběigōngyǒuxiàèrzhīyǒngwèizhīshúxiánránérmèngshīshěshǒuyuēzhězēngwèixiāngyuēhàoyǒngchángwényǒngfǎnérsuōsuīkuānzhuìyānfǎnérsuōsuīqiānwànrénwǎngmèngshīshězhīshǒuyòuzēngzhīshǒuyuē
  • yuēgǎnwènzhīdòngxīngàozhīdòngxīnwén
  • gàoyuēyánqiúxīnxīnqiúxīnqiúyánqiúxīnzhìzhīshuàizhīchōngzhìzhìyānyānyuēchízhìbào
  • yuēzhìzhìyānyānyòuyuēchízhìbàozhě
  • yuēzhìdòngdòngzhìjīnjuézhězhěshìérfǎndòngxīn
  • gǎnwèncháng
  • yuēzhīyánshànyǎnghàoránzhī
  • gǎnwènwèihàoránzhī
  • yuēnányánwéizhìzhìgāngzhíyǎngérhàitiānzhījiānwéipèidàoshìněishìsuǒshēngzhěfēiérzhīxíngyǒuqièxīnněiyuēgàowèichángzhīwàizhīyǒushìyānérzhèngxīnwàngzhùzhǎngruòsòngrénránsòngrényǒumǐnmiáozhīzhǎngérzhīzhěmángmángránguīwèirényuējīnbìngzhùmiáozhǎngérwǎngshìzhīmiáogǎotiānxiàzhīzhùmiáozhǎngzhěguǎwéiérshězhīzhěyúnmiáozhězhùzhīzhǎngzhěmiáozhěfēiéryòuhàizhī
  • wèizhīyán
  • yuēzhīsuǒyínzhīsuǒxiànxiézhīsuǒdùnzhīsuǒqióngshēngxīnhàizhèngzhènghàishìshèngréncóngyán
  • zǎigòngshànwéishuōrǎnniúmǐnyányuānshànyánxìngkǒngjiānzhīyuēmìngnéngránshèng
  • yuēshìyánzhěgòngwènkǒngyuēshèngkǒngyuēshèngnéngxuéyànérjiàojuàngòngyuēxuéyànzhìjiàojuànrén

注释

(1)孟贲:(bēn锛)卫国人,当时著名的勇士。

(2)告子:中国战国时期的哲学家。生平事迹不详。他曾与墨子辩论政治问题,与孟子辩论人性问题。《墨子·公孟篇》和《孟子》中的《公孙丑》、《告子》等篇保存了他的某些言论片断。后世对告子的了解,主要通过《孟子》书中有关告子言论的记载。

(3)北宫黝:齐国人,传说是一名刺客。

(4)挠:(náo劳)《国语·晋语》:“抑挠志以从君。”《战国策·魏策》:“秦王色挠。”孙文《黄花冈七十二烈士事略序》:“坚毅不挠。”这里用为屈服之意。不肤挠:肌肤被刺破而不屈服。

(5)褐:(hè贺)《·豳风·七月》:“无衣无褐,何以卒岁。”郑玄笺:“褐,毛布也。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“从者衣褐。”指粗布或粗布衣,最早用葛、兽毛,后通常指大麻、兽毛的粗加工品,古时贫贱人穿。褐宽博:指穿粗布制的宽大衣服的人,实指卑贱之人。

(6)严:《诗·小雅·六月》:“有严有翼,共武之服。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“严大国之威。”这里用为尊敬之意。

(7)孟施舍:人名。传说是一勇士。

(8)子夏:孔子弟子。姓卜名商,字子夏。后亦称卜子夏。春秋末晋国温人。少孔子四十四岁。

(9)子襄:曾子的学生。

(10)至:《易·井·辞》:“改邑不改井,无丧无得;往来井井,汔至,亦未谲井;羸其瓶,凶。”《诗·小雅·宾之初筵》:“百礼既至,有壬有林。”《论语·雍也》:“中庸之为德也,甚至矣乎!民鲜久矣。”《徐霞客游记·滇游日记十》:“一见则把臂入林,款礼颇至。”章炳麟《文始》:“《诗传》曰:‘周,至也。’《说文》周训密,此尤今言周到,至亦有密意。”这里用为周密、周到之意。

(11)暴:《礼记》:“田不以礼,曰暴天物。”司马迁《报任安书》:“其所摧败,功亦足以暴于天下矣。”这里用为糟蹋、损害之意,无节制地使用。

(12)慊:(qiè)《礼记·坊记》:“贵不慊于上。”《淮南子·齐俗》:“衣若县衰而意不慊。”痛快,这里用为满足之意。

(13)病:《老子·七十一章》:“知不知,尚矣;不知知,病也。”《论语·卫灵公》:“子曰:‘君子病无能焉,不病人之不己知也。’”《礼记·乐记》:“对曰:‘病不得其众也。’”郑玄注:“病,犹忧也。以不得众心为忧。”《荀子·正论》:“王公则病不足于上。”《广韵·映韵》“病,忧也。”这里用为忧虑、担心之意。

(14)诐:(bì币)《楚辞·刘向·离世》:“不从俗而诐行兮。”这里用为偏颇,不正之意。

(15)宰我:孔子的学生,姓宰我,名予,字子我。春秋末鲁国人。少孔子二十九岁。能言善辩,以“言语”著称。

(16)子贡:孔子的弟子。姓端木,名赐,字子贡。也作子赣,亦称卫赐。春秋末卫国人。少孔子三十一岁。

(17)伯牛:孔子的学生。姓冉,名耕,字伯牛。春秋末鲁国人。少孔子七岁。以德行著称。

(18)闵子:孔子的学生。姓闵,名损,字子骞。春秋末鲁国人。少孔子十五岁。在孔门中以德行与颜回并称,尤以孝行著称于世。

(19)颜渊:是孔子最得意的学生,姓颜,名回,字子渊。春秋末鲁国人。少孔子三十岁。

(20)子游:孔子的学生。姓言,名偃,字子游。亦称言游。春秋末吴国人。少孔子四十五岁。与子夏、子张并为孔门晚期著名弟子。

(21)子张:姓颛(zhuān)孙,名师,字子张。孔子的学生。春秋末陈国阳城(今河南省淮阳)人。

(22)伯夷:殷朝末年殷诸侯国孤竹君的儿子。

(23)伊尹:尹是官名。传说伊尹出身奴隶,生于伊水边,原为有莘之君的近身奴仆,听说商汤“贤德仁义”,而心向往之。商汤与有莘结亲,他作为有莘氏女的陪嫁之臣来到商汤手下,成为汤的“小臣”。他身为庖人(厨师),便乘机用“割烹”作比喻向商汤陈说,要他“伐夏救民”。据《韩非子·难言》载,伊尹曾对汤“七十说而不受”,可见耐心陈说之情形。后伊尹受汤的赏识,被任以国政,帮助商汤攻灭夏桀,并潜入夏王朝内部以“间夏”。在商汤被夏桀扣押后,伊尹等人又给桀送去大批珍宝,使汤得以释放。《管子·地数》称伊尹“善通移轻重、开阖、决塞,通于高下徐疾之□”。他辅佐商汤先后灭掉葛、韦、顾、昆吾等方国,最后一举灭夏,建立了商王朝。伊尹被商汤尊为“阿衡”(相当于宰相)。商建国初,伊尹总结海内万邦存亡的教训,制订出君臣之间的关系准则。汤去世后,他又历佐汤子外丙、中壬两王。中壬后,汤之孙太甲继位,商朝实权落到身居相位的伊尹手里。因太甲不理国政,破坏了商汤之法制德行,伊尹将他放逐,囚禁于桐,自摄行政当国。太甲居桐三年,悔过自新,伊尹还政于太甲。太甲死后,伊尹作《太甲训》三篇(今佚),并尊太甲为“中宗”。据说伊尹活了一百余岁,卒于沃丁时,沃丁以天子礼葬之。伊尹在商代受到诸王隆重的祭祀,殷墟甲骨文中就有祭祀伊尹的卜辞,可见他的地位之高。

(24)有若:孔子晚年弟子。姓有,名若,字子有。春秋末鲁国人,少孔子三十三岁。

(25)汙:(wū污)这里用为贪官污吏的污之意,亦用为卑劣之意。

(26)尧:《论语·雍也》:“何事於仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!”这里用指为中国古代的皇帝陶唐氏之号。生于伊,嗣后耆,故称伊耆氏;初封陶,后徙唐;又称“伊唐氏”。

(27)舜:中国传说中父系氏族社会后期部落联盟领袖。姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜。相传因四岳推举,尧命他摄政。他巡行四方,除去鲧、共工、饯兜和三苗等四人。尧去世后继位,又咨询四岳,挑选贤人治理民事,并选拔治水有功的禹为继承人。

(28)垤:(dié迭)《诗·豳风·东山》:“鹳鸣于垤。”《方言》十一:“蚍蜉其场谓之坻,或谓之垤。”宋黄庭坚《次韵子瞻赠王定国》:“百年炊未熟,一垤蚁追奔。”这里用为小土堆之意。

(29)暴:无节制地使用。

(30)蹶:跌倒。

(31)浩然:盛大而流动的样子。

(32)以直养:用正道去培养。

(33)袭:侥幸,偷巧。

(34)芒芒然:疲倦的样子。

(35)病:疲倦,劳累。

(36)耘:除草。

(37)遁辞:躲闪的言辞。遁:有所隐藏的。

(38)行潦:指雨水。道上的积水。

(39)萃:聚集。

译文

公孙丑问:“先生您要是担任齐国的卿相大官,能得到推行您的道路,虽然由此而成就霸道和王道,不异于古之霸王之君矣。象这样,您会动心吗?”  孟子说:“不,我四十岁后就不动心了。”  公孙丑说:“若是这样,先生比孟贲要强多了。”  孟子说:“做到这个并不难,告子做到不动心比我还要早。”  公孙丑问:“做到不动心有什么决窍吗?”  孟子说:“有,北宫黝培养勇气的方法是,肌肤被刺破而不屈服,看见可怕的不逃避,即使有一根毫毛被别人伤害,也觉得犹如在广庭大众下遭到鞭打一样,他不受制于贫贱的人,也不受制于大国的君主;把刺杀大国君主看作如同刺杀普通平民一样;他不尊敬诸侯,受到辱骂必然要回骂。孟施舍培养勇气的方法又不同,他说:‘在失败的情况下还要看到胜利,如果估量敌方的强弱而后前进,思虑胜败后才交锋,就是害怕敌方的三军。我怎么能因为必胜才战斗?我只要无所畏惧就行了。’孟施舍象曾子,北宫黝象子夏。这两个人的勇气,不知道谁更好些,然而孟施舍却能遵守约定。从前曾子告诉子襄说‘你崇尚勇敢吗?我曾经听孔子说过大的勇敢,反躬自问而觉理亏,虽然是平民,难道我不恐惧吗;反躬自问而觉理直,即使有千万人,我也前往。’孟施舍保持无所畏惧的态度,又不如曾子之遵守约定了。”  公孙丑说:“请问先生的不动心与告子的不动心,可以说来听听吗?”  孟子说:“告子说:‘不懂得对方的语言,就无法理解对方的心思;不理解对方的心思,就无法理解对方的意气。’不理解对方的心思,就无法理解对方的意气,是可以的;不懂得对方的语言,就无法理解对方的心思,就不可以了。人的意志,乃是人的意气的主帅,人的意气,是充满人体内的巨大的精神力量。那意志是周密而周到的,意气比起来就稍差一点。所以说:‘保持自己的意志,不要糟蹋自己的意气。’”  公孙丑又问:“既然说:‘那意志是周密而周到的,意气比起来就稍差一点。’又说:‘保持自己的意志,不要糟蹋自己的意气。’这是为什么呢?”  孟子说:“意志专一则会使意气转移,意气专一又会使意志摇摆,现在看那些倒行逆施、趋炎附势的人,正是因为意气用事,反而牵动他们的心。”  公孙丑又问:“请问先生擅长于什么呢?”  孟子说:“我知道语言的作用,我善于修养我的浩然之气。”  公孙丑说:“请问什么叫做浩然之气?”  孟子说:“这很难说透,这种气,最伟大、最刚强,用正直去培养它而不损害它,那就会充满于天地之间。这种气,要配上最佳行为方式和正常的道路,如果不是,就会泄气。它是集聚最佳行为方式在心中所生起的,不是凭偶然的最佳行为方式所能获取的。行为中有不满足于心的,就会泄气。所以我说,告子不一定知道最佳的行为方式,因为他把义看作是外在的东西。如果有事情必然要发生,先不要去纠正,心里面不要忘记它,不要去助长它。千万不要象宋国人那样,宋国有个人担心他的禾苗长不快而把禾苗拔高,累了一天回家,告诉家里人说:‘今天我太担忧,所以帮助禾苗长高了。’他的儿子赶快跑去一看,禾苗都枯萎了。天下不拔苗助长的人太少了。以为没有什么益处而放弃的人,就是不锄草松土的懒汉;帮助禾苗快速成长的人,就是拔苗助长的人;他们这样做,不但没有什么好处,反而会伤害事情的发展。”  公孙丑又问:“什么叫做知道语言的作用呢?”  孟子说:“听了偏颇不正的言辞就知道其有所隐蔽,听了放荡的言辞就知道其有所沉溺,听了邪恶的言辞就知道其有所偏离,听了搪塞的言辞就知道其有所困穷。这是从心里产生,而危害到政务;如果萌发于政务,就会妨害事情的办理。如果再有圣人出现,也会同意我这个见解的。”  公孙丑又问:“宰我、子贡善于言辞,冉牛、闵子、颜渊善于阐述规律的变化。孔子则兼而有之,可他还说:‘我对于辞令,是不擅长的。’那末先生就是圣人了?”  孟子说:“唉呀,你这是什么话呢?从前子贡向孔子问道:‘先生是圣人吗?’孔子说:‘圣人那是我做不到的,我只是学而不厌烦,教育上不怠倦罢了。’子贡说:‘学习上不厌烦,是智慧;教育上不怠倦,是爱民。既有爱又有智,先生就是圣人了。’那圣人,孔子都不敢自居,你的话说到哪儿去了?”  公孙丑又问:“从前我听说,子夏、子游、子张都各有孔圣人的一部分,冉牛、闵子、颜渊则学得很具体,请问您属于哪一种?”  孟子说:“暂时不谈这些吧。”  公孙丑又问:“伯夷、伊尹这两个人如何?”  孟子说:“他们不是同一条道路上的人,不是他的君主不侍奉,不是他的人民不使用,国家能治理他就上进,国家混乱他就退避,这就是伯夷。任何君主都侍奉,任何人民都使唤,国家能治理也上进,国家混乱亦上进,这就是伊尹。可以出仕就出仕,可以退避就退避,能长久干就长久干,能迅速果断就迅速果断,这就是孔子。他们都是古代的圣人,我没有能做到他们那样;至于我所愿望的,则是向孔子学习。”  公孙丑又问:“伯夷、伊尹能与孔子相提并论吗?”  孟子说:“不,自有人类以来,没有孔子这样的人。”  公孙丑说:“那么,他们之间有相同的吗?”  孟子说:“有。得到方圆百里的土地而统治之,他们都能使诸侯来朝见,而拥有天下;如果有一个行为不是最佳行为方式,如果杀了一个无辜的人,而得到天下,他们都不会干的。这就是他们的共同之处。”  公孙丑又问:“请问他们之间的不同之处?”  孟子说:“宰我、子贡、有若,他们的智谋足以知道圣人,他们再卑劣也不至于阿谀奉承。宰我说:‘依我来观察孔夫子,其贤能超过尧、舜远多了。’子贡说:‘见其外表就知道其政务如何,听到其音乐就知道其君施政的规律,即使从百世之后来评价这百世中的君王,也没有一个人能违背孔夫子的观点。自有人类以来,没有孔子这样的人。’有若说:‘难道只有民众有高下之分吗?麒麟比于走兽,凤凰比于飞鸟,泰山比于土堆,河海比于水塘,都是同类。圣人比于民众,也是同类。高出同类,超越群体,自有人类以来,没有谁比孔子更负有盛名的了。’”

评析

本段文言文内容,为孟子与公孙丑之间的对话,探讨了关于“不动心”、养勇、知言、以及圣人之道等诸多问题,展现了孟子的哲学思想和人格魅力。

首先,从作品的历史背景来看,这段对话发生在战国时期,社会变革剧烈,各种思想流派纷纷涌现。孟子作为儒家思想的代表人物,在与公孙丑的对话中,表达了自己对于如何成为一个真正的君子、如何坚守道义等问题的看法。

在探讨“不动心”问题时,孟子指出“不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于气。”这既是对告子观点的批判,也是对自我修养的一种要求。孟子认为,一个人应该坚守自己的内心,不被外界言语所动摇,同时也不应过分追求物质利益,而应注重精神层面的提升。这种思想在当时社会具有积极意义,对于人们追求真理、坚守道义有着重要的指导作用。

在论及养勇时,孟子提到了北宫黝、孟施舍等人的不同表现,进一步阐述了自己的观点。他认为,真正的勇气并非逞匹夫之勇,而是能够在面对困境时坚守道义、无所畏惧。这种勇气是建立在内心强大和信念坚定基础之上的,与那些只知道一味蛮干的人有着本质的区别。

此外,孟子还谈到了知言的重要性。他认为,一个人要善于分辨言辞的真伪、善恶、美丑,才能避免被邪恶言辞所蒙蔽和误导。这对于当时社会各种思想流派纷呈、言辞诡辩之风盛行的状况来说,具有重要的现实意义。

在评价圣人之道时,孟子表达了对孔子的崇敬之情。他认为孔子是自古以来最伟大的圣人之一,其思想和品德都达到了极高的境界。同时他也指出自己与孔子之间的差距并表示愿意学习孔子之道。这种谦虚谨慎、追求真理的态度充分展现了孟子的人格魅力。

总的来说这段文言文通过孟子与公孙丑之间的对话展现了孟子的哲学思想和人格魅力。其中涉及的“不动心”、养勇、知言等问题对于我们今天的生活仍然具有指导意义。它告诉我们应该如何在纷繁复杂的社会中坚守道义、追求真理并成为一个有品德、有思想的人。

上一章 目录 下一章
目录