国学宝典
富强富国热爱祖国,做一个对社会有用的人
当前位置: 汉程网> 国学> 孟子> 第八节

《孟子》·第八节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • mèngyuērénzhěyánzāiānwēiérzāisuǒwángzhěrénéryánwángguóbàijiāzhīyǒuyǒuyuēcānglángzhīshuǐqīngzhuóyīngcānglángzhīshuǐzhuózhuókǒngyuēxiǎotīngzhīqīngzhuóyīngzhuózhuózhī

注释

(1)菑:(zāi)甲骨文字形,象火焚屋的形状。小篆从川,表水,从火。同“灾”。《周礼·掌客》:“祸烖杀礼。”《周礼·大祝》:“国有大故天烖。”《国语·周语》:“天灾降戾。”《荀子·臣道》:“灾及其身。”《说文》:“天火曰烖,从火,哉声。古文从才,籀文从巛声。”这里用为灾祸之意。

(2)沧浪:河流名,今汉江之支流。

(3)缨:指为系在帽子上的丝带。

译文

孟子说:“对那些不仁爱者难道可以讨论问题吗?他们把危险的局面当成安全,把灾难的发生当成捞取利益的机会,把导致国破家亡的事当成乐趣;这些不仁爱的人要是可以用言语劝说,那还会有什么亡国败家的事发生呢?曾经有个儿童歌唱说:‘清澈的沧浪水啊,能用来洗我的帽缨;浑浊的沧浪水啊,能用来洗我的双脚。’孔子在一旁听了说:‘弟子们听着,清澈的水可以用来洗帽缨,浑浊的水可以用来洗双脚,这是自己决定的事。’所以一个人一定是先侮辱自己,然后别人才侮辱他。一个家庭必然是自己先毁坏,别人才来毁坏它。一个国家必然是自己内部先互相征伐,别人才来讨伐它。《太甲》上说:‘天降灾祸,还可以躲避;自己做坏事,就逃脱不了灭亡。’说的就是这个意思。”

评析

此段文言文出自《孟子·公孙丑下》,孟子在此以自身的道德哲学观点,对人的道德行为、道德选择进行了深入的剖析,其内涵深刻,表达精炼,充满了哲理。

首先,孟子以“不仁者可与言哉?”开篇,一问即切中要害,揭示出其对不仁之人的深深疑问和不解,为后文的论述布下了伏笔。“安其危而利其菑,乐其所以亡者。”此句对“不仁者”的行为进行了深入揭示,表明其不仁之行为必将导致自身的危害和灾祸,而且还乐此不疲。孟子以此对不仁之人进行了深刻的批判。

接着,孟子引用了“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’”这则民谣,进一步阐述了人的道德选择对其命运的影响。清水可以洗涤人的头上之缨,浊水只能洗涤人的脚下之足,这是自然选择的结果,同样,人的道德行为也将决定其人生的高低贵贱。

然后,孟子借用孔子的话“小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。”强调了人的道德行为是自己的选择,是由自己决定的。这与孟子的人性善论相吻合,人的善恶行为,高低贵贱,都是由自己的选择决定的。

最后,孟子引用《太甲》的句子“天作孽,犹可违;自作孽,不可活。”作为结论,强调了人的道德行为对其命运的决定性影响。天行的孽,人可以违抗,但是自己行的孽,却是无法生存的。

总的来说,孟子在这段文言文中,通过对“不仁者”的批判,对民谣的引用,对孔子的话的借用,以及对古代典籍的引述,深入阐述了人的道德行为是自己的选择,是由自己决定的,强调了人的道德行为对其命运的决定性影响。这段文言文语言精炼,思想深刻,充满了哲理,是孟子道德哲学思想的重要表现,具有很高的文化价值和哲学价值。

上一章 目录 下一章
目录