hóng红yè叶wǎn晚xiāo萧xiāo萧,,cháng长tíng亭jiǔ酒yī一piáo瓢。。
cán残yún云guī归tài太huá华,,shū疏yǔ雨guò过zhōng中tiáo条。。
shù树sè色suí随shān山jiǒng迥,,hé河shēng声rù入hǎi海yáo遥。。
dì帝xiāng乡míng明rì日dào到,,yóu犹zì自mèng梦yú渔qiáo樵。。
1阙:指唐都城长安。潼关:关名,在今陕西省潼关县境内。
2红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。
3长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
4太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。
5过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
6山:一作“关”。
晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
此诗开头两句,诗人先勾勒出一幅秋日行旅图,把读者引入一个秋浓似酒、旅况萧瑟的境界。“红叶晚萧萧”,用写景透露人物一缕缕悲凉的意绪:“长亭酒一瓢”,用叙事传出客子旅途况味,用笔干净利落。此诗另一版本题作“行次潼关,逢魏扶东归”,这个材料,可以帮助读者了解诗人何以在长亭送别、借瓢酒消愁的原委。
然而诗人没有久久沉湎在离愁别苦之中。中间四句笔势陡转,大笔勾画四周景色,雄浑苍茫,全是潼关的典型风物。骋目远望,南面是主峰高耸的西岳华山;北面,隔着黄河,又可见连绵苍莽的中条山。残云归岫,意味着天将放晴;疏雨乍过,给人一种清新之感。从写景看,诗人拿“残云”再加“归”字来点染华山,又拿“疏雨”再加“过”字来烘托中条山,这样,太华和中条就不是死景而是活景,因为其中有动势——在浩茫无际的沉静中显出了一抹飞动的意趣。
诗人把目光略收回来,就又看见苍苍树色,随关城一路远去。关外便是黄河,它从北面奔涌而来,在潼关外头猛地一转,径向三门峡冲去,翻滚的河水咆哮着流入渤海。“河声”后续一“遥”字,传出诗人站在高处远望倾听的神情。诗人眼见树色苍苍,耳听河声汹汹,把场景描写得绘声绘色,使读者有耳闻目睹的真实感觉。